![](http://img.timuw.com/static/timuw/img/ques_detail.png)
问题详情
日前,广电总局向央视下发通知,在主持人口播、记者采访和字幕中,不能再使用诸如NBA、GDP等外语缩略词。禁止外语缩略词是为了维护汉语的纯洁性,这本无可厚非。但在古今中外的文化交流史中,语言文字间的相互渗透都是非常普遍的,在全球化的今天,语言文字“你中有我,我中有你”的现象就更为普遍。如果一刀切地禁止外语缩略词,容易造成交流上的困难。
作者通过这段文字想表达的主要意思是()。
A.不可盲目桿卫汉语的纯洁性
B外语缩略词无法完全禁止
C.禁止外语缩略词不能一刀切
D.禁止外语缩略词易造成交流障碍
相关热点: 纯洁性 语言文字 交流史
未搜索到的试题可在搜索页快速提交,您可在会员中心"提交的题"快速查看答案。
收藏该题
查看答案
![](http://img.timuw.com/static/timuw/img/search_middle.png)
搜题
![](http://img.timuw.com/static/timuw/img/xqques.png)
相关问题推荐
软件著作权中的翻译权不是指将原软件()权利。
A、由一种自然语言文字转换成另一种自然语言文字B、由一种程序设计语言转换成另一种程序设计语言C、操作界面中涉及的自然语言文字由一种语言文字翻译成另一种语言文字D、程序中涉及的自然语言文字由一种语言文字翻译成另一种语言文字
共青团改革,要将保持和增强()作为目标。
A、政治性时代性群众性
B、政治性先进性群众性
C、先进性群众性纯洁性
D、纯洁性先进性群众性
强国挑战答题答案:若保持和增强()、()、(),把共青团建设得更加充满活力、更加坚强有力。
A、政治性先进性群众性
B、政治性先进性纯洁性
C、政治性创新性纯洁性
D、全局性先进性群众性