题目网 >招录考试 >公考 >试题详情
问题详情

春节期间,贩卖伪造火车票已经成为社会的一大公害。公安部门对此进行了多次突击整治,捣毁了一批制造和贩卖伪造火车票的窝点,抓捕和惩治了一批以此牟取暴利的不法分子。但是,社会上贩卖伪造火车票的现象依然存在。
如果上述断定为真,以下哪项不可能是贩卖伪造火车票现象依然存在的原因?
A.假火车票的买方市场依然存在
B.所破获的制假窝点只占其很小的比例
C.火车票缺乏有效的防伪标识
D.铁路运输部门仍在出售站票

相关热点: 火车票  

未搜索到的试题可在搜索页快速提交,您可在会员中心"提交的题"快速查看答案。 收藏该题
查看答案

相关问题推荐

下面对“扬州八怪”理解有误的是()
A.以金农为首的一批聚集在扬州的书画家
B.八位扬州的名画家
C.“扬州八怪”中郑板桥擅画兰竹图
D.“扬州八怪”是清代中期最著名的书画流派
随着科学技术的进步,电脑的问世让人类制造这样的机器“耳朵”成为可能。20世纪60年代,科学家开始在实验室里研究声控技术的核心——语言识别技术。20世纪70年代末,微电脑的出现更是让声控技术实现了飞跃式发展——微电脑处理与存贮信息的神奇功能,以及它低廉的价格、小巧的体积,为声控技术走出实验室创造了必要条件,人们由此开启了实际应用声控技术的新时期。这段文字主要介绍了:
A.声控技术的发展
B.语言识别技术的诞生
C.应用声控技术时代的来临
D.作为声控技术基础的电脑技术的发展
在一次知识竞赛中,甲、乙两单位平均分为85分,甲单位得分比乙单位高10分,则乙单位得分为()分。
A.88
B.85
C.80
D.75
翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法最妥当,人们各执己见。依我看,直译和意译的分别根本不应存在.忠实的翻译必定能尽量表达原文的意思。思想感情与语言是一致的,相随而变的,一个意思只有一个精确的说法,换一个说法,意味就完全不同。所以想尽量表达原文的意思,必须尽量保持原文的语句组织。因此,直译不能不是意译,而意译也不能不是直译。
这段文字中,作者认为:
A、应随原文意思灵活选择翻译方法
B、忠实于原文思想是翻译的最高艺术
C、人为划分直译、意译本无必要
D、翻译时应尽量减少译者个人风格的影响
26,24,36,68,126,()
A.148
B.196
C.216
D.225
联系我们 用户中心
返回顶部